1 #
2 #
3 # Copyright (c) 1998, 2013, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
4 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
5 #
6 # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as
8 # published by the Free Software Foundation. Oracle designates this
9 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
10 # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code.
11 #
12 # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
13 # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
14 # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
15 # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that
16 # accompanied this code).
17 #
18 # You should have received a copy of the GNU General Public License version
19 # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation,
20 # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
21 #
22 # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA
23 # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any
54 rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: 找不到 java.home 的所在
55
56 # "rmid" should not be translated
57 rmid.inherited.channel.info=rmid 使用繼承的通道啟動
58
59 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
60 rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: 無效的執行原則類別
61
62 # "rmid" should not be translated
63 rmid.exec.policy.exception=rmid: 嘗試取得執行原則拋棄:
64
65 # "rmid" should not be translated
66 rmid.exec.command=rmid: debugExec: 執行 "{0}"
67
68 # "rmid" should not be translated
69 rmid.group.inactive=rmid: 啟動群組未在使用中: {0}
70
71 # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and
72 # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to
73 # class/permission names.
74 rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: 警告: sun.rmi.activation.execPolicy 系統\n屬性未指定,並且未授予 ExecPermissions/ExecOptionPermissions; \n後續的啟動嘗試可能會因為未成功的\nExecPermission/ExecOptionPermission 權限檢查而失敗。如需\n關於如何配置 rmid 安全的說明文件,請參考:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n
75
76 # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated,
77 # because they are syntax
78 rmid.usage=用法: {0} <options>\n\n其中 <options> 包括: \n -port <port> 指定供 rmid 使用的連接埠\n -log <directory> 指定供 rmid 寫入日誌的目錄\n -stop 停止目前 rmid 的呼叫 (針對指定的連接埠)\n -C<runtime flag> 傳遞引數至每一子過程 (作用群組)\n -J<runtime flag> 傳遞引數至 java 解譯程式\n
79 # This means "The currently running activation daemon has been shut down,
80 # and is about to exit".
81 rmid.daemon.shutdown=關閉 activation 協助程式
82
83 # "rmid" should not be translated
84 rmid.restart.group.warning=\nrmid: (警告) 重新啟動群組拋棄:
85
86 # "rmid" should not be translated
87 rmid.restart.service.warning=\nrmid: (警告) 重新啟動服務拋棄:
88
89 # "rmid" should not be translated
90 rmid.log.update.warning=\nrmid: (警告) 記錄更新拋棄:
91
92 # "rmid" should not be translated
93 rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (嚴重) 記錄快照拋棄:
94
|
1 #
2 #
3 # Copyright (c) 1998, 2016, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
4 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
5 #
6 # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as
8 # published by the Free Software Foundation. Oracle designates this
9 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
10 # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code.
11 #
12 # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
13 # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
14 # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
15 # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that
16 # accompanied this code).
17 #
18 # You should have received a copy of the GNU General Public License version
19 # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation,
20 # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
21 #
22 # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA
23 # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any
54 rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: 找不到 java.home 的所在
55
56 # "rmid" should not be translated
57 rmid.inherited.channel.info=rmid 使用繼承的通道啟動
58
59 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
60 rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: 無效的執行原則類別
61
62 # "rmid" should not be translated
63 rmid.exec.policy.exception=rmid: 嘗試取得執行原則拋棄:
64
65 # "rmid" should not be translated
66 rmid.exec.command=rmid: debugExec: 執行 "{0}"
67
68 # "rmid" should not be translated
69 rmid.group.inactive=rmid: 啟動群組未在使用中: {0}
70
71 # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and
72 # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to
73 # class/permission names.
74 rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: 警告: sun.rmi.activation.execPolicy 系統\n屬性未指定,並且未授予 ExecPermissions/ExecOptionPermissions; \n後續的啟動嘗試可能會因為未成功的\nExecPermission/ExecOptionPermission 權限檢查而失敗。如需\n關於如何設定 rmid 安全的說明文件,請參考:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n
75
76 # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated,
77 # because they are syntax
78 rmid.usage=用法: {0} <options>\n\n其中 <options> 包括: \n -port <port> 指定供 rmid 使用的連接埠\n -log <directory> 指定供 rmid 寫入日誌的目錄\n -stop 停止目前 rmid 的呼叫 (針對指定的連接埠)\n -C<runtime flag> 傳遞引數至每一子過程 (作用群組)\n -J<runtime flag> 傳遞引數至 java 解譯程式\n
79 # This means "The currently running activation daemon has been shut down,
80 # and is about to exit".
81 rmid.daemon.shutdown=關閉 activation 協助程式
82
83 # "rmid" should not be translated
84 rmid.restart.group.warning=\nrmid: (警告) 重新啟動群組拋棄:
85
86 # "rmid" should not be translated
87 rmid.restart.service.warning=\nrmid: (警告) 重新啟動服務拋棄:
88
89 # "rmid" should not be translated
90 rmid.log.update.warning=\nrmid: (警告) 記錄更新拋棄:
91
92 # "rmid" should not be translated
93 rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (嚴重) 記錄快照拋棄:
94
|