1 /* 2 * reserved comment block 3 * DO NOT REMOVE OR ALTER! 4 */ 5 /* 6 * Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation. 7 * 8 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 9 * you may not use this file except in compliance with the License. 10 * You may obtain a copy of the License at 11 * 12 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 13 * 14 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 15 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 16 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 17 * See the License for the specific language governing permissions and 18 * limitations under the License. 19 */ 20 /* 21 * $Id: ErrorMessages_es.java,v 1.2.4.1 2005/09/15 10:03:56 pvedula Exp $ 22 */ 23 24 package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util; 25 26 import java.util.ListResourceBundle; 27 28 /** 29 * @author Morten Jorgensen 30 */ 31 public class ErrorMessages_es extends ListResourceBundle { 32 33 /* 34 * XSLTC compile-time error messages. 35 * 36 * General notes to translators and definitions: 37 * 38 * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". 39 * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". 40 * 41 * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document 42 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The 43 * stylesheet itself is described in the form of an XML document. 44 * 45 * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a 46 * particular portion of an input document and specifies the form of the 47 * corresponding portion of the output document. 48 * 49 * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML 50 * document; the nodes in the tree are divided along different axes. 51 * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program 52 * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" 53 * axis means that the program would visit the child nodes of a particular 54 * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are 55 * reached. 56 * 57 * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a 58 * particular axis, one at a time. 59 * 60 * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a 61 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> 62 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with 63 * the values "val" and "val2", respectively. 64 * 65 * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate 66 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and 67 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that 68 * namespace. 69 * 70 * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree 71 * representation of an XML document. 72 * 73 * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API 74 * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and 75 * content of an XML document. 76 * 77 * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the 78 * form of a DOM tree or through the SAX API. 79 * 80 * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the 81 * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, 82 * etc. 83 * 84 * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying 85 * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An 86 * instance of that notation is referred to as an XPath expression. 87 * 88 * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains 89 * the compiled form of a stylesheet. 90 */ 91 92 // These message should be read from a locale-specific resource bundle 93 private static final Object[][] _contents = new Object[][] { 94 {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, 95 "Se ha definido m\u00E1s de una hoja de estilo en el mismo archivo."}, 96 97 /* 98 * Note to translators: The substitution text is the name of a 99 * template. The same name was used on two different templates in the 100 * same stylesheet. 101 */ 102 {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, 103 "La plantilla ''{0}'' ya se ha definido en esta hoja de estilo."}, 104 105 106 /* 107 * Note to translators: The substitution text is the name of a 108 * template. A reference to the template name was encountered, but the 109 * template is undefined. 110 */ 111 {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, 112 "La plantilla ''{0}'' no se ha definido en esta hoja de estilo."}, 113 114 /* 115 * Note to translators: The substitution text is the name of a variable 116 * that was defined more than once. 117 */ 118 {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, 119 "Se ha definido varias veces la variable ''{0}'' en el mismo \u00E1mbito."}, 120 121 /* 122 * Note to translators: The substitution text is the name of a variable 123 * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, 124 * but it was never defined. 125 */ 126 {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, 127 "No se ha definido la variable o el par\u00E1metro ''{0}''."}, 128 129 /* 130 * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. 131 * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could 132 * not be found. The substitution text is the name of the class. 133 */ 134 {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, 135 "No se ha encontrado la clase ''{0}''."}, 136 137 /* 138 * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. 139 * Processing the stylesheet required a reference to the method named by 140 * the substitution text, but it could not be found. "public" is the 141 * Java keyword. 142 */ 143 {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, 144 "No se ha encontrado el m\u00E9todo externo ''{0}'' (debe ser p\u00FAblico)."}, 145 146 /* 147 * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. 148 * Processing the stylesheet required a reference to the method named by 149 * the substitution text, but no method with the required types of 150 * arguments or return type could be found. 151 */ 152 {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, 153 "No se puede convertir el tipo de argumento/retorno en la llamada al m\u00E9todo ''{0}''"}, 154 155 /* 156 * Note to translators: The file or URI named in the substitution text 157 * is missing. 158 */ 159 {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, 160 "No se ha encontrado el archivo o URI ''{0}''."}, 161 162 /* 163 * Note to translators: This message is displayed when the URI 164 * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. 165 */ 166 {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, 167 "URI ''{0}'' no v\u00E1lido."}, 168 169 /* 170 * Note to translators: The file or URI named in the substitution text 171 * exists but could not be opened. 172 */ 173 {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, 174 "No se puede abrir el archivo o URI ''{0}''."}, 175 176 /* 177 * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are 178 * keywords that should not be translated. 179 */ 180 {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, 181 "Se esperaba el elemento <xsl:stylesheet> o <xsl:transform>."}, 182 183 /* 184 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a 185 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution 186 * text is the name of the prefix. 187 */ 188 {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, 189 "No se ha declarado el prefijo de espacio de nombres ''{0}''."}, 190 191 /* 192 * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could 193 * not be found. 194 */ 195 {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, 196 "No se ha podido resolver la llamada a la funci\u00F3n ''{0}''."}, 197 198 /* 199 * Note to translators: The substitution text is the name of a 200 * function. A literal string here means a constant string value. 201 */ 202 {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, 203 "El argumento en ''{0}'' debe ser una cadena literal."}, 204 205 /* 206 * Note to translators: This message indicates there was a syntactic 207 * error in the form of an XPath expression. The substitution text is 208 * the expression. 209 */ 210 {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, 211 "Error al analizar la expresi\u00F3n XPath ''{0}''."}, 212 213 /* 214 * Note to translators: An element in the stylesheet requires a 215 * particular attribute named by the substitution text, but that 216 * attribute was not specified in the stylesheet. 217 */ 218 {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, 219 "Falta el atributo ''{0}'' necesario."}, 220 221 /* 222 * Note to translators: This message indicates that a character not 223 * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution 224 * text is the offending character. 225 */ 226 {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, 227 "Car\u00E1cter ''{0}'' no permitido en la expresi\u00F3n XPath."}, 228 229 /* 230 * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in 231 * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The 232 * form of the name of was invalid in this case, and the substitution 233 * text is the name. 234 */ 235 {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, 236 "Nombre ''{0}'' no permitido para la instrucci\u00F3n de procesamiento."}, 237 238 /* 239 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet 240 * being processed attempted to construct an XML document with an 241 * attribute in a place other than on an element. The substitution text 242 * specifies the name of the attribute. 243 */ 244 {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, 245 "El atributo ''{0}'' est\u00E1 fuera del elemento."}, 246 247 /* 248 * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was 249 * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named 250 * by the substitution 251 * text. 252 */ 253 {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, 254 "Atributo ''{0}'' no permitido."}, 255 256 /* 257 * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should 258 * not be translated. This messages indicates that the stylesheet 259 * named in the substitution text imported or included itself either 260 * directly or indirectly. 261 */ 262 {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, 263 "Import/include circular. La hoja de estilo ''{0}'' ya se ha cargado."}, 264 265 /* 266 * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a 267 * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a 268 * keyword and should not be translated. 269 */ 270 {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, 271 "Los fragmentos del \u00E1rbol de resultados no se pueden ordenar (los elementos <xsl:sort> se ignoran). Debe ordenar los nodos al crear el \u00E1rbol de resultados."}, 272 273 /* 274 * Note to translators: A name can be given to a particular style to be 275 * used to format decimal values. The substitution text gives the name 276 * of such a style for which more than one declaration was encountered. 277 */ 278 {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, 279 "Ya se ha definido el formato decimal ''{0}''."}, 280 281 /* 282 * Note to translators: The stylesheet version named in the 283 * substitution text is not supported. 284 */ 285 {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, 286 "La versi\u00F3n XSL ''{0}'' no est\u00E1 soportada por XSLTC."}, 287 288 /* 289 * Note to translators: The definitions of one or more variables or 290 * parameters depend on one another. 291 */ 292 {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, 293 "La referencia de variable/par\u00E1metro circular en ''{0}''."}, 294 295 /* 296 * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was 297 * not recognized. 298 */ 299 {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, 300 "Operador desconocido para la expresi\u00F3n binaria."}, 301 302 /* 303 * Note to translators: This message is produced if a reference to a 304 * function has too many or too few arguments. 305 */ 306 {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, 307 "Argumentos no permitidos para la llamada de funci\u00F3n."}, 308 309 /* 310 * Note to translators: "document()" is the name of function and must 311 * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree 312 * representation of an XML document. 313 */ 314 {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, 315 "El segundo argumento en la funci\u00F3n document() debe ser un juego de nodos."}, 316 317 /* 318 * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords 319 * and should not be translated. This message describes a syntax error 320 * in the stylesheet. 321 */ 322 {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, 323 "Se necesita al menos un elemento <xsl:when> en <xsl:choose>."}, 324 325 /* 326 * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are 327 * keywords and should not be translated. This message describes a 328 * syntax error in the stylesheet. 329 */ 330 {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, 331 "S\u00F3lo se permite un elemento <xsl:otherwise> en <xsl:choose>."}, 332 333 /* 334 * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are 335 * keywords and should not be translated. This message describes a 336 * syntax error in the stylesheet. 337 */ 338 {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, 339 "<xsl:otherwise> s\u00F3lo se puede utilizar en <xsl:choose>."}, 340 341 /* 342 * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords 343 * and should not be translated. This message describes a syntax error 344 * in the stylesheet. 345 */ 346 {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, 347 "<xsl:when> s\u00F3lo se puede utilizar en <xsl:choose>."}, 348 349 /* 350 * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and 351 * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This 352 * message describes a syntax error in the stylesheet. 353 */ 354 {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, 355 "S\u00F3lo se permiten los elementos <xsl:when> y <xsl:otherwise> en <xsl:choose>."}, 356 357 /* 358 * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords 359 * that should not be translated. 360 */ 361 {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, 362 "Falta el atributo 'name' en <xsl:attribute-set>"}, 363 364 /* 365 * Note to translators: An element in the stylesheet contained an 366 * element of a type that it was not permitted to contain. 367 */ 368 {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, 369 "Elemento secundario no permitido."}, 370 371 /* 372 * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with 373 * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains 374 * the name. 375 */ 376 {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, 377 "No se puede llamar ''{0}'' a un elemento"}, 378 379 /* 380 * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute 381 * with a name that was not a valid XML name. The substitution text 382 * contains the name. 383 */ 384 {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, 385 "No se puede llamar ''{0}'' a un atributo"}, 386 387 /* 388 * Note to translators: The children of the outermost element of a 389 * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should 390 * occur within that outermost element unless it is within a top-level 391 * element. This message indicates that that constraint was violated. 392 * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. 393 */ 394 {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, 395 "Datos de texto fuera del elemento <xsl:stylesheet> de nivel superior."}, 396 397 /* 398 * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML 399 * Processing. This message indicates that the XML parser provided to 400 * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. 401 */ 402 {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, 403 "El analizador JAXP no se ha configurado correctamente"}, 404 405 /* 406 * Note to translators: The substitution text names the internal error 407 * encountered. 408 */ 409 {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, 410 "Error interno de XSLTC irrecuperable: ''{0}''"}, 411 412 /* 413 * Note to translators: The stylesheet contained an element that was 414 * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text 415 * gives the element name. 416 */ 417 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, 418 "Elemento ''{0}'' de XSL no soportado."}, 419 420 /* 421 * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the 422 * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does 423 * not recognized the particular extension named. The substitution text 424 * gives the extension name. 425 */ 426 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, 427 "Extensi\u00F3n ''{0}'' de XSLTC no reconocida."}, 428 429 /* 430 * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet 431 * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this 432 * case because the outermost element in the stylesheet has to be 433 * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration 434 * for that namespace was seen. 435 */ 436 {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, 437 "El documento de entrada no es una hoja de estilo (el espacio de nombres XSL no se ha declarado en el elemento ra\u00EDz)."}, 438 439 /* 440 * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document 441 * with the name specified by the substitution text. 442 */ 443 {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, 444 "No se ha encontrado el destino de hoja de estilo ''{0}''."}, 445 446 /* 447 * Note to translators: access to the stylesheet target is denied 448 */ 449 {ErrorMsg.ACCESSING_XSLT_TARGET_ERR, 450 "Could not read stylesheet target ''{0}'', because ''{1}'' access is not allowed."}, 451 452 /* 453 * Note to translators: This message represents an internal error in 454 * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC 455 * that is missing some functionality. 456 */ 457 {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, 458 "No implantado: ''{0}''."}, 459 460 /* 461 * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet 462 * was not, in fact, a stylesheet. 463 */ 464 {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, 465 "El documento de entrada no contiene una hoja de estilo XSL."}, 466 467 /* 468 * Note to translators: The element named in the substitution text was 469 * encountered in the stylesheet but is not recognized. 470 */ 471 {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, 472 "No se ha podido analizar el elemento ''{0}''"}, 473 474 /* 475 * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" 476 * and "number" are keywords in this context and should not be 477 * translated. This message indicates that the value of the "use" 478 * attribute was not one of the permitted values. 479 */ 480 {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, 481 "El atributo use de <key> debe ser node, node-set, string o number."}, 482 483 /* 484 * Note to translators: An XML document can specify the version of the 485 * XML specification to which it adheres. This message indicates that 486 * the version specified for the output document was not valid. 487 */ 488 {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, 489 "La versi\u00F3n del documento XML de salida debe ser 1.0"}, 490 491 /* 492 * Note to translators: The operator in a comparison operation was 493 * not recognized. 494 */ 495 {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, 496 "Operador desconocido para la expresi\u00F3n relacional"}, 497 498 /* 499 * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML 500 * attributes that can be added to an element in the output XML document 501 * as a group. This message is reported if the name specified was not 502 * used to declare an attribute set. The substitution text is the name 503 * that is in error. 504 */ 505 {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, 506 "Se est\u00E1 intentando utilizar el juego de atributos ''{0}'' no existente."}, 507 508 /* 509 * Note to translators: The term "attribute value template" is a term 510 * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is 511 * determined by an XPath expression. The message indicates that the 512 * expression was syntactically incorrect; the substitution text 513 * contains the expression that was in error. 514 */ 515 {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, 516 "No se puede analizar la plantilla del valor de atributo ''{0}''."}, 517 518 /* 519 * Note to translators: ??? 520 */ 521 {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, 522 "Tipo de datos desconocido en la firma para la clase ''{0}''."}, 523 524 /* 525 * Note to translators: The substitution text refers to data types. 526 * The message is displayed if a value in a particular context needs to 527 * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of 528 * type {0}. 529 */ 530 {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, 531 "No se puede convertir el tipo de datos ''{0}'' en ''{1}''."}, 532 533 /* 534 * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should 535 * not be translated. 536 */ 537 {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, 538 "Templates no contiene una definici\u00F3n de clase translet."}, 539 540 /* 541 * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should 542 * not be translated. 543 */ 544 {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, 545 "Templates no contiene una clase con el nombre ''{0}''."}, 546 547 /* 548 * Note to translators: The substitution text is the name of a class. 549 */ 550 {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, 551 "No se ha podido cargar la clase de translet ''{0}''."}, 552 553 {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, 554 "La clase de translet se ha cargado, pero no se puede crear una instancia de translet."}, 555 556 /* 557 * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that 558 * should not be translated. The message indicates that the user tried 559 * to set an ErrorListener object on object of the class named in the 560 * substitution text with "null" Java value. 561 */ 562 {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, 563 "Intentando definir ErrorListener para ''{0}'' como nulo"}, 564 565 /* 566 * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java 567 * interface names that should not be translated. 568 */ 569 {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, 570 "S\u00F3lo StreamSource, SAXSource y DOMSource est\u00E1n soportados por XSLTC"}, 571 572 /* 573 * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not 574 * be translated. The substitution text is the name of Java method. 575 */ 576 {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, 577 "El objeto Source que se ha transferido a ''{0}'' no tiene contenido."}, 578 579 /* 580 * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to 581 * compile the stylesheet into a translet (class file). 582 */ 583 {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, 584 "No se ha podido compilar la hoja de estilo"}, 585 586 /* 587 * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this 588 * context, an attribute is a property or setting of the 589 * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the 590 * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is 591 * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to 592 * translate the term "attribute". 593 */ 594 {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, 595 "TransformerFactory no reconoce el atributo ''{0}''."}, 596 597 /* 598 * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java 599 * method names that should not be translated. 600 */ 601 {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, 602 "setResult() debe llamarse antes de startDocument()."}, 603 604 /* 605 * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that 606 * should not be translated. A Transformer object should contained a 607 * reference to a translet object in order to be used for 608 * transformations; this message is produced if that requirement is not 609 * met. 610 */ 611 {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, 612 "Transformer no tiene un objeto translet encapsulado."}, 613 614 /* 615 * Note to translators: The XML document that results from a 616 * transformation needs to be sent to an output handler object; this 617 * message is produced if that requirement is not met. 618 */ 619 {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, 620 "No se ha definido el manejador de salida para el resultado de la transformaci\u00F3n."}, 621 622 /* 623 * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this 624 * context. The substitution text is a method name. 625 */ 626 {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, 627 "El objeto Result que se ha pasado a ''{0}'' no es v\u00E1lido."}, 628 629 /* 630 * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The 631 * user's program attempted to access an unrecognized property with the 632 * name specified in the substitution text. The method used to retrieve 633 * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it 634 * would be best to translate the term "property". 635 */ 636 {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, 637 "Se est\u00E1 intentando acceder a la propiedad ''{0}'' de Transformer no v\u00E1lida."}, 638 639 /* 640 * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should 641 * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a 642 * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. 643 */ 644 {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, 645 "No se ha podido crear el adaptador SAX2DOM: ''{0}''."}, 646 647 /* 648 * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. 649 * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". 650 */ 651 {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, 652 "Se ha llamado a XSLTCSource.build() sin haber definido la identificaci\u00F3n del sistema."}, 653 654 { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL, 655 "El resultado no debe ser nulo"}, 656 657 /* 658 * Note to translators: This message indicates that the value argument 659 * of setParameter must be a valid Java Object. 660 */ 661 {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE, 662 "El valor del par\u00E1metro {0} debe ser un objeto Java v\u00E1lido"}, 663 664 665 {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, 666 "La opci\u00F3n -i debe utilizarse con la opci\u00F3n -o."}, 667 668 669 /* 670 * Note to translators: This message contains usage information for a 671 * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is 672 * formatted for presentation in English. The strings <output>, 673 * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can 674 * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so 675 * it should be handled in the same way the term is handled for JDK 676 * documentation. 677 */ 678 {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, 679 "SINOPSIS\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <salida>]\n [-d <directorio>] [-j <archivo jar>] [-p <paquete>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <hoja de estilo> | -i }\n\nOPCIONES\n -o <salida> asigna el nombre de <salida> al translet\n generado. Por defecto, el nombre del translet se\n deriva del nombre de <hoja de estilo>. Esta opci\u00F3n\n se ignora si se compilan varias hojas de estilo.\n -d <directorio> especifica un directorio de destino para el translet\n -j <archivo jar> empaqueta las clases de translet en un archivo jar del\n nombre especificado como <archivo jar>\n -p <paquete> especifica un prefijo de nombre de paquete para todas las clases de translet n\n generadas.\n -n permite poner en l\u00EDnea la plantilla (comportamiento por defecto mejor\n sobre la media).\n -x activa la salida del mensaje de depuraci\u00F3n\n -u interpreta los argumentos <hoja de estilo> como URL\n -i obliga al compilador a leer la hoja de estilo de stdin\n -v imprime la versi\u00F3n del compilador\n -h imprime esta sentencia de uso\n"}, 680 681 /* 682 * Note to translators: This message contains usage information for a 683 * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is 684 * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, 685 * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can 686 * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it 687 * should be handled in the same way the term is handled for JDK 688 * documentation. 689 */ 690 {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, 691 "SYNOPSIS \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <archivo jar>]\n [-x] [-n <iteraciones>] {-u <url_documento> | <documento>}\n <clase> [<par\u00E1metro1>=<valor1> ...]\n\n utiliza el translet <clase> para transformar un documento XML \n especificado como <documento>. El translet <clase> se encuentra en\n la CLASSPATH del usuario o en el <archivo jar> especificado opcionalmente.\nOPCIONES\n -j <archivo jar> especifica un archivo jar desde el que cargar el translet\n -x activa la salida del mensaje de depuraci\u00F3n adicional\n -n <iteraciones> ejecuta el n\u00FAmero de <iteraciones> de una transformaci\u00F3n y\n muestra la informaci\u00F3n de la creaci\u00F3n de perfil\n -u <url_documento> especifica el documento de entrada XML como una URL\n"}, 692 693 694 695 /* 696 * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and 697 * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. 698 * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of 699 * one of the other kinds of elements mentioned. 700 */ 701 {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, 702 "<xsl:sort> s\u00F3lo se puede utilizar en <xsl:for-each> o <xsl:apply-templates>."}, 703 704 /* 705 * Note to translators: The message indicates that the encoding 706 * requested for the output document was on that requires support that 707 * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute 708 * the program. 709 */ 710 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, 711 "La codificaci\u00F3n de salida ''{0}'' no est\u00E1 soportada en esta JVM."}, 712 713 /* 714 * Note to translators: The message indicates that the XPath expression 715 * named in the substitution text was not well formed syntactically. 716 */ 717 {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, 718 "Error de sintaxis en ''{0}''."}, 719 720 /* 721 * Note to translators: The substitution text is the name of a Java 722 * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is 723 * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified 724 * class. 725 */ 726 {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, 727 "No se ha encontrado el constructor externo ''{0}''."}, 728 729 /* 730 * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution 731 * text is the name of a function. The first argument of that function 732 * is not of the required type. 733 */ 734 {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, 735 "El primer argumento de la funci\u00F3n Java no est\u00E1tica ''{0}'' no es una referencia de objeto v\u00E1lida."}, 736 737 /* 738 * Note to translators: An XPath expression was not of the type 739 * required in a particular context. The substitution text is the 740 * expression that was in error. 741 */ 742 {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, 743 "Error al comprobar el tipo de la expresi\u00F3n ''{0}''."}, 744 745 /* 746 * Note to translators: An XPath expression was not of the type 747 * required in a particular context. However, the location of the 748 * problematic expression is unknown. 749 */ 750 {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, 751 "Error al comprobar el tipo de una expresi\u00F3n en una ubicaci\u00F3n desconocida."}, 752 753 /* 754 * Note to translators: The substitution text is the name of a command- 755 * line option that was not recognized. 756 */ 757 {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, 758 "La opci\u00F3n de l\u00EDnea de comandos ''{0}'' no es v\u00E1lida."}, 759 760 /* 761 * Note to translators: The substitution text is the name of a command- 762 * line option. 763 */ 764 {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, 765 "Falta un argumento necesario en la opci\u00F3n de l\u00EDnea de comandos ''{0}''."}, 766 767 /* 768 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 769 * of another message. The substitution text contains two error 770 * messages. The spacing before the second substitution text indents 771 * it the same amount as the first in English. 772 */ 773 {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, 774 "ADVERTENCIA: ''{0}''\n :{1}"}, 775 776 /* 777 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 778 * of another message. The substitution text is an error message. 779 */ 780 {ErrorMsg.WARNING_MSG, 781 "WARNING: ''{0}''"}, 782 783 /* 784 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 785 * of another message. The substitution text contains two error 786 * messages. The spacing before the second substitution text indents 787 * it the same amount as the first in English. 788 */ 789 {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, 790 "ERROR FATAL: ''{0}''\n :{1}"}, 791 792 /* 793 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 794 * of another message. The substitution text is an error message. 795 */ 796 {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, 797 "FATAL ERROR: ''{0}''"}, 798 799 /* 800 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 801 * of another message. The substitution text contains two error 802 * messages. The spacing before the second substitution text indents 803 * it the same amount as the first in English. 804 */ 805 {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, 806 "ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, 807 808 /* 809 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 810 * of another message. The substitution text is an error message. 811 */ 812 {ErrorMsg.ERROR_MSG, 813 "ERROR: ''{0}''"}, 814 815 /* 816 * Note to translators: The substitution text is the name of a class. 817 */ 818 {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, 819 "Transformaci\u00F3n que utiliza el translet ''{0}'' "}, 820 821 /* 822 * Note to translators: The first substitution is the name of a class, 823 * while the second substitution is the name of a jar file. 824 */ 825 {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, 826 "Transformaci\u00F3n que utiliza el translet ''{0}'' del archivo jar ''{1}''"}, 827 828 /* 829 * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java 830 * interface and must not be translated. The substitution text is 831 * the name of the class that could not be instantiated. 832 */ 833 {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, 834 "No se ha podido crear una instancia de la clase TransformerFactory ''{0}''."}, 835 836 /* 837 * Note to translators: This message is produced when the user 838 * specified a name for the translet class that contains characters 839 * that are not permitted in a Java class name. The substitution 840 * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}" 841 * specifies the name the processor used instead. 842 */ 843 {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT, 844 "El nombre ''{0}'' no se ha podido utilizar como el nombre de la clase de translet porque contiene caracteres que no est\u00E1n permitidos en el nombre de la clase Java. Se ha utilizado el nombre ''{1}'' en su lugar."}, 845 846 /* 847 * Note to translators: The following message is used as a header. 848 * All the error messages are collected together and displayed beneath 849 * this message. 850 */ 851 {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, 852 "Errores del compilador:"}, 853 854 /* 855 * Note to translators: The following message is used as a header. 856 * All the warning messages are collected together and displayed 857 * beneath this message. 858 */ 859 {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, 860 "Advertencias del compilador:"}, 861 862 /* 863 * Note to translators: The following message is used as a header. 864 * All the error messages that are produced when the stylesheet is 865 * applied to an input document are collected together and displayed 866 * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a 867 * stylesheet (see above). 868 */ 869 {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, 870 "Errores del translet:"}, 871 872 /* 873 * Note to translators: An attribute whose value is constrained to 874 * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect. 875 * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The 876 * substitution text contains the actual value of the attribute. 877 */ 878 {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR, 879 "Un atributo cuyo valor debe ser un QName o lista de QNames separados por espacios en blanco ten\u00EDa el valor ''{0}''"}, 880 881 /* 882 * Note to translators: An attribute whose value is required to 883 * be an "NCName". 884 * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The 885 * substitution text contains the actual value of the attribute. 886 */ 887 {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR, 888 "Un atributo cuyo valor debe ser un NCName ten\u00EDa el valor ''{0}''"}, 889 890 /* 891 * Note to translators: An attribute with an incorrect value was 892 * encountered. The permitted value is one of the literal values 893 * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of 894 * a QName that is not also an NCName. The terms "method", 895 * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not 896 * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic 897 * term. The substitution text contains the actual value of the 898 * attribute. 899 */ 900 {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT, 901 "El atributo method de un elemento <xsl:output> ten\u00EDa el valor ''{0}''. El valor debe ser ''xml'', ''html'', ''text'' o qname-but-not-ncname"}, 902 903 {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME, 904 "El nombre de funci\u00F3n no puede ser nulo en TransformerFactory.getFeature (nombre de cadena)."}, 905 906 {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME, 907 "El nombre de funci\u00F3n no puede ser nulo en TransformerFactory.setFeature (nombre de cadena, valor booleano)."}, 908 909 {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE, 910 "No se puede definir la funci\u00F3n ''{0}''en esta f\u00E1brica del transformador."}, 911 912 {ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE, 913 "FEATURE_SECURE_PROCESSING: no se puede definir la funci\u00F3n en false cuando est\u00E1 presente el gestor de seguridad."} 914 }; 915 916 /** Get the lookup table for error messages. 917 * 918 * @return The message lookup table. 919 */ 920 public Object[][] getContents() 921 { 922 return _contents; 923 } 924 }