1 /* 2 * reserved comment block 3 * DO NOT REMOVE OR ALTER! 4 */ 5 /* 6 * Copyright 1999-2004 The Apache Software Foundation. 7 * 8 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 9 * you may not use this file except in compliance with the License. 10 * You may obtain a copy of the License at 11 * 12 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 13 * 14 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 15 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 16 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 17 * See the License for the specific language governing permissions and 18 * limitations under the License. 19 */ 20 21 /* 22 * $Id: ErrorMessages_pt_BR.java 3023 2011-03-01 00:53:34Z joehw $ 23 */ 24 package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util; 25 26 import java.util.ListResourceBundle; 27 28 /** 29 * @author Morten Jorgensen 30 */ 31 public class ErrorMessages_pt_BR extends ListResourceBundle { 32 33 /* 34 * XSLTC compile-time error messages. 35 * 36 * General notes to translators and definitions: 37 * 38 * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". 39 * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". 40 * 41 * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document 42 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The 43 * stylesheet itself is described in the form of an XML document. 44 * 45 * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a 46 * particular portion of an input document and specifies the form of the 47 * corresponding portion of the output document. 48 * 49 * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML 50 * document; the nodes in the tree are divided along different axes. 51 * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program 52 * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" 53 * axis means that the program would visit the child nodes of a particular 54 * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are 55 * reached. 56 * 57 * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a 58 * particular axis, one at a time. 59 * 60 * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a 61 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> 62 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with 63 * the values "val" and "val2", respectively. 64 * 65 * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate 66 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and 67 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that 68 * namespace. 69 * 70 * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree 71 * representation of an XML document. 72 * 73 * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API 74 * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and 75 * content of an XML document. 76 * 77 * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the 78 * form of a DOM tree or through the SAX API. 79 * 80 * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the 81 * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, 82 * etc. 83 * 84 * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying 85 * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An 86 * instance of that notation is referred to as an XPath expression. 87 * 88 * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains 89 * the compiled form of a stylesheet. 90 */ 91 92 // These message should be read from a locale-specific resource bundle 93 private static final Object[][] _contents = new Object[][] { 94 {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, 95 "Mais de uma folha de estilos definida no mesmo arquivo."}, 96 97 /* 98 * Note to translators: The substitution text is the name of a 99 * template. The same name was used on two different templates in the 100 * same stylesheet. 101 */ 102 {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, 103 "O modelo ''{0}'' j\u00E1 foi definido nesta folha de estilos."}, 104 105 106 /* 107 * Note to translators: The substitution text is the name of a 108 * template. A reference to the template name was encountered, but the 109 * template is undefined. 110 */ 111 {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, 112 "O modelo ''{0}'' n\u00E3o foi definido nesta folha de estilos."}, 113 114 /* 115 * Note to translators: The substitution text is the name of a variable 116 * that was defined more than once. 117 */ 118 {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, 119 "A vari\u00E1vel ''{0}'' est\u00E1 definida v\u00E1rias vezes no mesmo escopo."}, 120 121 /* 122 * Note to translators: The substitution text is the name of a variable 123 * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, 124 * but it was never defined. 125 */ 126 {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, 127 "Vari\u00E1vel ou par\u00E2metro ''{0}'' indefinido."}, 128 129 /* 130 * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. 131 * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could 132 * not be found. The substitution text is the name of the class. 133 */ 134 {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, 135 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel localizar a classe ''{0}''."}, 136 137 /* 138 * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. 139 * Processing the stylesheet required a reference to the method named by 140 * the substitution text, but it could not be found. "public" is the 141 * Java keyword. 142 */ 143 {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, 144 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel localizar o m\u00E9todo externo ''{0}'' (deve ser p\u00FAblico)."}, 145 146 /* 147 * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. 148 * Processing the stylesheet required a reference to the method named by 149 * the substitution text, but no method with the required types of 150 * arguments or return type could be found. 151 */ 152 {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, 153 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel converter o argumento/tipo de retorno na chamada para o m\u00E9todo ''{0}''"}, 154 155 /* 156 * Note to translators: The file or URI named in the substitution text 157 * is missing. 158 */ 159 {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, 160 "Arquivo ou URI ''{0}'' n\u00E3o encontrado."}, 161 162 /* 163 * Note to translators: This message is displayed when the URI 164 * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. 165 */ 166 {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, 167 "URI inv\u00E1lido ''{0}''."}, 168 169 /* 170 * Note to translators: The file or URI named in the substitution text 171 * exists but could not be opened. 172 */ 173 {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, 174 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel abrir o arquivo ou o URI ''{0}''."}, 175 176 /* 177 * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are 178 * keywords that should not be translated. 179 */ 180 {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, 181 "elemento <xsl:stylesheet> ou <xsl:transform> esperado."}, 182 183 /* 184 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a 185 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution 186 * text is the name of the prefix. 187 */ 188 {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, 189 "O prefixo do namespace ''{0}'' n\u00E3o foi declarado."}, 190 191 /* 192 * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could 193 * not be found. 194 */ 195 {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, 196 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel resolver a chamada para a fun\u00E7\u00E3o ''{0}''."}, 197 198 /* 199 * Note to translators: The substitution text is the name of a 200 * function. A literal string here means a constant string value. 201 */ 202 {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, 203 "O argumento para \"{0}'' deve ser uma string literal."}, 204 205 /* 206 * Note to translators: This message indicates there was a syntactic 207 * error in the form of an XPath expression. The substitution text is 208 * the expression. 209 */ 210 {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, 211 "Erro durante o parse da express\u00E3o XPath ''{0}''."}, 212 213 /* 214 * Note to translators: An element in the stylesheet requires a 215 * particular attribute named by the substitution text, but that 216 * attribute was not specified in the stylesheet. 217 */ 218 {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, 219 "O atributo obrigat\u00F3rio ''{0}'' n\u00E3o foi encontrado."}, 220 221 /* 222 * Note to translators: This message indicates that a character not 223 * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution 224 * text is the offending character. 225 */ 226 {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, 227 "Caractere inv\u00E1lido ''{0}'' na express\u00E3o XPath."}, 228 229 /* 230 * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in 231 * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The 232 * form of the name of was invalid in this case, and the substitution 233 * text is the name. 234 */ 235 {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, 236 "Nome inv\u00E1lido ''{0}'' para instru\u00E7\u00E3o de processamento."}, 237 238 /* 239 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet 240 * being processed attempted to construct an XML document with an 241 * attribute in a place other than on an element. The substitution text 242 * specifies the name of the attribute. 243 */ 244 {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, 245 "Atributo ''{0}'' fora do elemento."}, 246 247 /* 248 * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was 249 * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named 250 * by the substitution 251 * text. 252 */ 253 {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, 254 "Atributo ''{0}'' inv\u00E1lido."}, 255 256 /* 257 * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should 258 * not be translated. This messages indicates that the stylesheet 259 * named in the substitution text imported or included itself either 260 * directly or indirectly. 261 */ 262 {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, 263 "Import/Include circular. Folha de estilos ''{0}'' j\u00E1 carregada."}, 264 265 /* 266 * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a 267 * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a 268 * keyword and should not be translated. 269 */ 270 {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, 271 "Os fragmentos da \u00E1rvore n\u00E3o podem ser classificados (os elementos <xsl:sort> foram ignorados). Voc\u00EA deve classificar os n\u00F3s ao criar a \u00E1rvore de resultados."}, 272 273 /* 274 * Note to translators: A name can be given to a particular style to be 275 * used to format decimal values. The substitution text gives the name 276 * of such a style for which more than one declaration was encountered. 277 */ 278 {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, 279 "A formata\u00E7\u00E3o decimal ''{0}'' j\u00E1 foi definida."}, 280 281 /* 282 * Note to translators: The stylesheet version named in the 283 * substitution text is not supported. 284 */ 285 {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, 286 "A vers\u00E3o XSL \"{0}'' n\u00E3o \u00E9 suportada por XSLTC."}, 287 288 /* 289 * Note to translators: The definitions of one or more variables or 290 * parameters depend on one another. 291 */ 292 {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, 293 "Refer\u00EAncia de vari\u00E1vel/par\u00E2metro circulares ''{0}''."}, 294 295 /* 296 * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was 297 * not recognized. 298 */ 299 {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, 300 "Operador desconhecido para a express\u00E3o bin\u00E1ria."}, 301 302 /* 303 * Note to translators: This message is produced if a reference to a 304 * function has too many or too few arguments. 305 */ 306 {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, 307 "Argumento(s) inv\u00E1lido(s) para a chamada da fun\u00E7\u00E3o."}, 308 309 /* 310 * Note to translators: "document()" is the name of function and must 311 * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree 312 * representation of an XML document. 313 */ 314 {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, 315 "O segundo argumento para a fun\u00E7\u00E3o document() deve ser um conjunto de n\u00F3s."}, 316 317 /* 318 * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords 319 * and should not be translated. This message describes a syntax error 320 * in the stylesheet. 321 */ 322 {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, 323 "\u00C9 necess\u00E1rio, pelo menos, um elemento <xsl:when> em <xsl:choose>."}, 324 325 /* 326 * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are 327 * keywords and should not be translated. This message describes a 328 * syntax error in the stylesheet. 329 */ 330 {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, 331 "\u00C9 permitido somente um elemento <xsl:otherwise> em <xsl:choose>."}, 332 333 /* 334 * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are 335 * keywords and should not be translated. This message describes a 336 * syntax error in the stylesheet. 337 */ 338 {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, 339 "<xsl:otherwise> s\u00F3 pode ser usado em <xsl:choose>."}, 340 341 /* 342 * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords 343 * and should not be translated. This message describes a syntax error 344 * in the stylesheet. 345 */ 346 {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, 347 "<xsl:when> s\u00F3 pode ser usado em <xsl:choose>."}, 348 349 /* 350 * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and 351 * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This 352 * message describes a syntax error in the stylesheet. 353 */ 354 {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, 355 "Somente os elementos <xsl:when> e <xsl:otherwise> s\u00E3o permitidos em <xsl:choose>."}, 356 357 /* 358 * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords 359 * that should not be translated. 360 */ 361 {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, 362 "<xsl:attribute-set> n\u00E3o encontrado no atributo 'name'."}, 363 364 /* 365 * Note to translators: An element in the stylesheet contained an 366 * element of a type that it was not permitted to contain. 367 */ 368 {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, 369 "Elemento filho inv\u00E1lido."}, 370 371 /* 372 * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with 373 * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains 374 * the name. 375 */ 376 {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, 377 "Voc\u00EA n\u00E3o pode chamar um elemento ''{0}''"}, 378 379 /* 380 * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute 381 * with a name that was not a valid XML name. The substitution text 382 * contains the name. 383 */ 384 {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, 385 "Voc\u00EA n\u00E3o pode chamar um atributo ''{0}''"}, 386 387 /* 388 * Note to translators: The children of the outermost element of a 389 * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should 390 * occur within that outermost element unless it is within a top-level 391 * element. This message indicates that that constraint was violated. 392 * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. 393 */ 394 {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, 395 "Dados de texto fora do elemento <xsl:stylesheet> de n\u00EDvel superior."}, 396 397 /* 398 * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML 399 * Processing. This message indicates that the XML parser provided to 400 * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. 401 */ 402 {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, 403 "Parser de JAXP n\u00E3o configurado corretamente"}, 404 405 /* 406 * Note to translators: The substitution text names the internal error 407 * encountered. 408 */ 409 {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, 410 "Erro interno-XSLTC irrecuper\u00E1vel: ''{0}''"}, 411 412 /* 413 * Note to translators: The stylesheet contained an element that was 414 * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text 415 * gives the element name. 416 */ 417 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, 418 "Elemento XSL n\u00E3o suportado ''{0}''."}, 419 420 /* 421 * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the 422 * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does 423 * not recognized the particular extension named. The substitution text 424 * gives the extension name. 425 */ 426 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, 427 "Extens\u00E3o de XSLTC n\u00E3o reconhecida ''{0}''."}, 428 429 /* 430 * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet 431 * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this 432 * case because the outermost element in the stylesheet has to be 433 * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration 434 * for that namespace was seen. 435 */ 436 {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, 437 "O documento de entrada n\u00E3o \u00E9 uma folha de estilos (o namespace XSL n\u00E3o foi declarado no elemento-raiz)."}, 438 439 /* 440 * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document 441 * with the name specified by the substitution text. 442 */ 443 {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, 444 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel localizar o alvo da folha de estilos ''{0}''."}, 445 446 /* 447 * Note to translators: This message represents an internal error in 448 * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC 449 * that is missing some functionality. 450 */ 451 {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, 452 "N\u00E3o implementado: ''{0}''."}, 453 454 /* 455 * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet 456 * was not, in fact, a stylesheet. 457 */ 458 {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, 459 "O documento de entrada n\u00E3o cont\u00E9m uma folha de estilos XSL."}, 460 461 /* 462 * Note to translators: The element named in the substitution text was 463 * encountered in the stylesheet but is not recognized. 464 */ 465 {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, 466 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel fazer parse do elemento ''{0}''"}, 467 468 /* 469 * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" 470 * and "number" are keywords in this context and should not be 471 * translated. This message indicates that the value of the "use" 472 * attribute was not one of the permitted values. 473 */ 474 {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, 475 "O atributo use de <key> deve ser node, node-set, string ou number."}, 476 477 /* 478 * Note to translators: An XML document can specify the version of the 479 * XML specification to which it adheres. This message indicates that 480 * the version specified for the output document was not valid. 481 */ 482 {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, 483 "A vers\u00E3o do documento XML de sa\u00EDda deve ser 1.0"}, 484 485 /* 486 * Note to translators: The operator in a comparison operation was 487 * not recognized. 488 */ 489 {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, 490 "Opera\u00E7\u00E3o desconhecida para a express\u00E3o relacional"}, 491 492 /* 493 * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML 494 * attributes that can be added to an element in the output XML document 495 * as a group. This message is reported if the name specified was not 496 * used to declare an attribute set. The substitution text is the name 497 * that is in error. 498 */ 499 {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, 500 "Tentativa de usar um conjunto de atributos ''{0}'' n\u00E3o existente."}, 501 502 /* 503 * Note to translators: The term "attribute value template" is a term 504 * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is 505 * determined by an XPath expression. The message indicates that the 506 * expression was syntactically incorrect; the substitution text 507 * contains the expression that was in error. 508 */ 509 {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, 510 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel fazer parse do modelo do valor do atributo ''{0}''."}, 511 512 /* 513 * Note to translators: ??? 514 */ 515 {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, 516 "Tipo de dados desconhecido na assinatura da classe ''{0}''."}, 517 518 /* 519 * Note to translators: The substitution text refers to data types. 520 * The message is displayed if a value in a particular context needs to 521 * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of 522 * type {0}. 523 */ 524 {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, 525 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel converter o tipo de dados ''{0}'' em ''{1}''."}, 526 527 /* 528 * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should 529 * not be translated. 530 */ 531 {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, 532 "Este Templates n\u00E3o cont\u00E9m uma defini\u00E7\u00E3o de classe translet v\u00E1lida."}, 533 534 /* 535 * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should 536 * not be translated. 537 */ 538 {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, 539 "Este Templates n\u00E3o cont\u00E9m uma classe com o nome ''{0}''."}, 540 541 /* 542 * Note to translators: The substitution text is the name of a class. 543 */ 544 {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, 545 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a classe translet ''{0}''."}, 546 547 {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, 548 "Classe translet carregada, mas n\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel criar uma inst\u00E2ncia translet."}, 549 550 /* 551 * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that 552 * should not be translated. The message indicates that the user tried 553 * to set an ErrorListener object on object of the class named in the 554 * substitution text with "null" Java value. 555 */ 556 {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, 557 "Tentativa de definir ErrorListener para ''{0}'' como nulo"}, 558 559 /* 560 * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java 561 * interface names that should not be translated. 562 */ 563 {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, 564 "Somente StreamSource, SAXSource e DOMSource s\u00E3o suportados por XSLTC"}, 565 566 /* 567 * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not 568 * be translated. The substitution text is the name of Java method. 569 */ 570 {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, 571 "O objeto source especificado para ''{0}'' n\u00E3o tem conte\u00FAdo."}, 572 573 /* 574 * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to 575 * compile the stylesheet into a translet (class file). 576 */ 577 {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, 578 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel compilar a folha de estilos"}, 579 580 /* 581 * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this 582 * context, an attribute is a property or setting of the 583 * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the 584 * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is 585 * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to 586 * translate the term "attribute". 587 */ 588 {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, 589 "TransformerFactory n\u00E3o reconhece o atributo ''{0}''."}, 590 591 /* 592 * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java 593 * method names that should not be translated. 594 */ 595 {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, 596 "setResult() deve ser chamado antes de startDocument()."}, 597 598 /* 599 * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that 600 * should not be translated. A Transformer object should contained a 601 * reference to a translet object in order to be used for 602 * transformations; this message is produced if that requirement is not 603 * met. 604 */ 605 {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, 606 "O Transformer n\u00E3o tem um objeto translet encapsulado."}, 607 608 /* 609 * Note to translators: The XML document that results from a 610 * transformation needs to be sent to an output handler object; this 611 * message is produced if that requirement is not met. 612 */ 613 {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, 614 "Nenhum handler de sa\u00EDda definido para o resultado da transforma\u00E7\u00E3o."}, 615 616 /* 617 * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this 618 * context. The substitution text is a method name. 619 */ 620 {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, 621 "O objeto result especificado para ''{0}'' \u00E9 inv\u00E1lido."}, 622 623 /* 624 * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The 625 * user's program attempted to access an unrecognized property with the 626 * name specified in the substitution text. The method used to retrieve 627 * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it 628 * would be best to translate the term "property". 629 */ 630 {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, 631 "Tentativa de acessar a propriedade ''{0}'' do Transformer inv\u00E1lida."}, 632 633 /* 634 * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should 635 * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a 636 * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. 637 */ 638 {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, 639 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar o adaptador SAX2DOM: ''{0}''."}, 640 641 /* 642 * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. 643 * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". 644 */ 645 {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, 646 "XSLTCSource.build() chamado sem o systemId ser definido."}, 647 648 { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL, 649 "O resultado n\u00E3o deve ser nulo"}, 650 651 /* 652 * Note to translators: This message indicates that the value argument 653 * of setParameter must be a valid Java Object. 654 */ 655 {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE, 656 "O valor do par\u00E2metro {0} deve ser um Objeto Java v\u00E1lido"}, 657 658 659 {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, 660 "A op\u00E7\u00E3o -i deve ser usada com a op\u00E7\u00E3o -o."}, 661 662 663 /* 664 * Note to translators: This message contains usage information for a 665 * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is 666 * formatted for presentation in English. The strings <output>, 667 * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can 668 * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so 669 * it should be handled in the same way the term is handled for JDK 670 * documentation. 671 */ 672 {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, 673 "SINOPSE\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <sa\u00EDda>]\n [-d <diret\u00F3rio>] [-j <jarfile>] [-p <pacote>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <folha de estilos> | -i }\n\nOP\u00C7\u00D5ES\n -o <sa\u00EDda> atribui o nome <sa\u00EDda> ao translet\n gerado. Por default, o nome translet\n origina-se do nome <folha de estilos>. Esta op\u00E7\u00E3o\n \u00E9 ignorada caso sejam compiladas v\u00E1rias folhas de estilos.\n -d <diret\u00F3rio> especifica um diret\u00F3rio de destino para translet\n -j <arquivo jar> empacota as classes translet em um arquivo jar do\n nome especificado como <arquivo jar>\n -p <pacote> especifica um prefixo de nome do pacote para todas as classes\n translet geradas.\n -n permite a inclus\u00E3o do modelo na linha (comportamento default melhor\n em m\u00E9dia).\n -x ativa a sa\u00EDda de mensagens de depura\u00E7\u00E3o adicionais\n -u interpreta os argumentos <folha de estilos> como URLs\n -i obriga o compilador a ler a folha de estilos de stdin\n -v imprime a vers\u00E3o do compilador\n -h imprime esta instru\u00E7\u00E3o de uso\n"}, 674 675 /* 676 * Note to translators: This message contains usage information for a 677 * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is 678 * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, 679 * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can 680 * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it 681 * should be handled in the same way the term is handled for JDK 682 * documentation. 683 */ 684 {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, 685 "SINOPSE \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transforme [-j <arquivo jar>]\n [-x] [-n <itera\u00E7\u00F5es>] {-u <url_documento> | <documento>}\n <classe> [<par\u00E2m1>=<valor1> ...]\n\n usa a <classe> translet para transformar um documento XML \n especificado como <documento>. O translet <classe> est\u00E1 no\n CLASSPATH do usu\u00E1rio ou no <arquivo jar> opcionalmente especificado.\nOP\u00C7\u00D5ES\n -j <arquivo jar> especifica um arquivo jar com base no qual ser\u00E1 carregado o translet\n -x ativa a sa\u00EDda de mensagens de depura\u00E7\u00E3o adicionais\n -n <itera\u00E7\u00F5es> executa a transforma\u00E7\u00E3o <itera\u00E7\u00F5es> vezes e\n exibe as informa\u00E7\u00F5es de perfis\n -u <url_documento> especifica o documento XML de entrada na forma de URL\n"}, 686 687 688 689 /* 690 * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and 691 * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. 692 * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of 693 * one of the other kinds of elements mentioned. 694 */ 695 {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, 696 "<xsl:sort> s\u00F3 pode ser usado dentro de <xsl:for-each> ou <xsl:apply-templates>."}, 697 698 /* 699 * Note to translators: The message indicates that the encoding 700 * requested for the output document was on that requires support that 701 * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute 702 * the program. 703 */ 704 {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, 705 "A codifica\u00E7\u00E3o de sa\u00EDda ''{0}'' n\u00E3o \u00E9 suportada nesta JVM."}, 706 707 /* 708 * Note to translators: The message indicates that the XPath expression 709 * named in the substitution text was not well formed syntactically. 710 */ 711 {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, 712 "Erro de sintaxe em ''{0}''."}, 713 714 /* 715 * Note to translators: The substitution text is the name of a Java 716 * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is 717 * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified 718 * class. 719 */ 720 {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, 721 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel localizar o construtor externo ''{0}''."}, 722 723 /* 724 * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution 725 * text is the name of a function. The first argument of that function 726 * is not of the required type. 727 */ 728 {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, 729 "O primeiro argumento para a fun\u00E7\u00E3o Java n\u00E3o static ''{0}'' n\u00E3o \u00E9 uma refer\u00EAncia de objeto v\u00E1lida."}, 730 731 /* 732 * Note to translators: An XPath expression was not of the type 733 * required in a particular context. The substitution text is the 734 * expression that was in error. 735 */ 736 {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, 737 "Erro ao verificar o tipo de express\u00E3o ''{0}''."}, 738 739 /* 740 * Note to translators: An XPath expression was not of the type 741 * required in a particular context. However, the location of the 742 * problematic expression is unknown. 743 */ 744 {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, 745 "Erro ao verificar o tipo de uma express\u00E3o em uma localiza\u00E7\u00E3o desconhecida."}, 746 747 /* 748 * Note to translators: The substitution text is the name of a command- 749 * line option that was not recognized. 750 */ 751 {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, 752 "A op\u00E7\u00E3o da linha de comandos ''{0}'' n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lida."}, 753 754 /* 755 * Note to translators: The substitution text is the name of a command- 756 * line option. 757 */ 758 {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, 759 "A op\u00E7\u00E3o da linha de comandos ''{0}'' n\u00E3o encontrou um argumento obrigat\u00F3rio."}, 760 761 /* 762 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 763 * of another message. The substitution text contains two error 764 * messages. The spacing before the second substitution text indents 765 * it the same amount as the first in English. 766 */ 767 {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, 768 "ADVERT\u00CANCIA: ''{0}''\n :{1}"}, 769 770 /* 771 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 772 * of another message. The substitution text is an error message. 773 */ 774 {ErrorMsg.WARNING_MSG, 775 "WARNING: ''{0}''"}, 776 777 /* 778 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 779 * of another message. The substitution text contains two error 780 * messages. The spacing before the second substitution text indents 781 * it the same amount as the first in English. 782 */ 783 {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, 784 "ERRO FATAL: ''{0}''\n :{1}"}, 785 786 /* 787 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 788 * of another message. The substitution text is an error message. 789 */ 790 {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, 791 "FATAL ERROR: ''{0}''"}, 792 793 /* 794 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 795 * of another message. The substitution text contains two error 796 * messages. The spacing before the second substitution text indents 797 * it the same amount as the first in English. 798 */ 799 {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, 800 "ERRO: ''{0}''\n :{1}"}, 801 802 /* 803 * Note to translators: This message is used to indicate the severity 804 * of another message. The substitution text is an error message. 805 */ 806 {ErrorMsg.ERROR_MSG, 807 "ERROR: ''{0}''"}, 808 809 /* 810 * Note to translators: The substitution text is the name of a class. 811 */ 812 {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, 813 "Transformar usando translet ''{0}'' "}, 814 815 /* 816 * Note to translators: The first substitution is the name of a class, 817 * while the second substitution is the name of a jar file. 818 */ 819 {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, 820 "Transformar usando translet ''{0}'' do arquivo jar ''{1}''"}, 821 822 /* 823 * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java 824 * interface and must not be translated. The substitution text is 825 * the name of the class that could not be instantiated. 826 */ 827 {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, 828 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar uma inst\u00E2ncia da classe TransformerFactory ''{0}''."}, 829 830 /* 831 * Note to translators: This message is produced when the user 832 * specified a name for the translet class that contains characters 833 * that are not permitted in a Java class name. The substitution 834 * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}" 835 * specifies the name the processor used instead. 836 */ 837 {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT, 838 "N\u00E3o foi poss\u00EDvel usar o nome ''{0}'' como o nome da classe translet, pois ele cont\u00E9m caracteres que n\u00E3o s\u00E3o permitidos no nome da classe Java. O nome ''{1}'' foi usado."}, 839 840 /* 841 * Note to translators: The following message is used as a header. 842 * All the error messages are collected together and displayed beneath 843 * this message. 844 */ 845 {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, 846 "Erros do compilador:"}, 847 848 /* 849 * Note to translators: The following message is used as a header. 850 * All the warning messages are collected together and displayed 851 * beneath this message. 852 */ 853 {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, 854 "Advert\u00EAncias do compilador:"}, 855 856 /* 857 * Note to translators: The following message is used as a header. 858 * All the error messages that are produced when the stylesheet is 859 * applied to an input document are collected together and displayed 860 * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a 861 * stylesheet (see above). 862 */ 863 {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, 864 "Erros de translet:"}, 865 866 /* 867 * Note to translators: An attribute whose value is constrained to 868 * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect. 869 * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The 870 * substitution text contains the actual value of the attribute. 871 */ 872 {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR, 873 "Um atributo cujo valor deve ser um QName ou uma lista de QNames separada por espa\u00E7os em branco tinha o valor ''{0}''"}, 874 875 /* 876 * Note to translators: An attribute whose value is required to 877 * be an "NCName". 878 * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The 879 * substitution text contains the actual value of the attribute. 880 */ 881 {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR, 882 "Um atributo cujo valor deve ser um NCName tinha o valor ''{0}''"}, 883 884 /* 885 * Note to translators: An attribute with an incorrect value was 886 * encountered. The permitted value is one of the literal values 887 * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of 888 * a QName that is not also an NCName. The terms "method", 889 * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not 890 * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic 891 * term. The substitution text contains the actual value of the 892 * attribute. 893 */ 894 {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT, 895 "O atributo method de um elemento <xsl:output> tinha o valor ''{0}''. O valor deve ser um dos seguintes: ''xml'', ''html'', ''text'', ou qname, mas n\u00E3o ncname"}, 896 897 {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME, 898 "O nome do recurso n\u00E3o pode ser nulo em TransformerFactory.getFeature(Nome da string)."}, 899 900 {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME, 901 "O nome do recurso n\u00E3o pode ser nulo em TransformerFactory.setFeature(Nome da string, valor booliano)."}, 902 903 {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE, 904 "N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel definir o recurso ''{0}'' nesta TransformerFactory."}, 905 906 {ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE, 907 "FEATURE_SECURE_PROCESSING: N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel definir o recurso como falso quando o gerenciador de seguran\u00E7a est\u00E1 presente."} 908 }; 909 910 /** Get the lookup table for error messages. 911 * 912 * @return The message lookup table. 913 */ 914 public Object[][] getContents() 915 { 916 return _contents; 917 } 918 }