/* * Copyright (c) 2009, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. * * This code is free software; you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as * published by the Free Software Foundation. Oracle designates this * particular file as subject to the "Classpath" exception as provided * by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code. * * This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License * version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that * accompanied this code). * * You should have received a copy of the GNU General Public License version * 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, * Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. * * Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA * or visit www.oracle.com if you need additional information or have any * questions. */ package com.sun.xml.internal.dtdparser; import java.io.InputStream; import java.text.FieldPosition; import java.text.MessageFormat; import java.util.Hashtable; import java.util.Locale; import java.util.MissingResourceException; import java.util.ResourceBundle; /** * This class provides support for multi-language string lookup, as needed * to localize messages from applications supporting multiple languages * at the same time. One class of such applications is network services, * such as HTTP servers, which talk to clients who may not be from the * same locale as the server. This class supports a form of negotiation * for the language used in presenting a message from some package, where * both user (client) preferences and application (server) support are * accounted for when choosing locales and formatting messages. *
*Each package should have a singleton package-private message catalog * class. This ensures that the correct class loader will always be used to * access message resources, and minimizes use of memory:
* package some.package; * * // "foo" might be public * class foo { * ... * // package private * static final Catalog messages = new Catalog (); * static final class Catalog extends MessageCatalog { * Catalog () { super (Catalog.class); } * } * ... * } ** *
Messages for a known client could be generated using code * something like this:
* String clientLanguages []; * Locale clientLocale; * String clientMessage; * * // client languages will probably be provided by client, * // e.g. by an HTTP/1.1 "Accept-Language" header. * clientLanguages = new String [] { "en-ca", "fr-ca", "ja", "zh" }; * clientLocale = foo.messages.chooseLocale (clientLanguages); * clientMessage = foo.messages.getMessage (clientLocale, * "fileCount", * new Object [] { new Integer (numberOfFiles) } * ); ** *
At this time, this class does not include functionality permitting * messages to be passed around and localized after-the-fact. The consequence * of this is that the locale for messages must be passed down through layers * which have no normal reason to support such passdown, or else the system * default locale must be used instead of the one the client needs. *
*
getMessage
call. This lets your
* applications use IETF standard locale names, and avoids needless
* use of system defaults.
*
* java.util.ListResourceBundle
.
*
* The "resources" sub-package can be treated separately from the * package with which it is associated. That main package may be sealed * and possibly signed, preventing other software from adding classes to * the package which would be able to access methods and data which are * not designed to be publicly accessible. On the other hand, resources * such as localized messages are often provided after initial product * shipment, without a full release cycle for the product. Such files * (text and class files) need to be added to some package. Since they * should not be added to the main package, the "resources" subpackage is * used without risking the security or integrity of that main package * as distributed in its JAR file. * * @author David Brownell * @version 1.1, 00/08/05 * @see java.util.Locale * @see java.util.ListResourceBundle * @see java.text.MessageFormat */ // leave this as "abstract" -- each package needs its own subclass, // else it's not always going to be using the right class loader. abstract public class MessageCatalog { private String bundleName; /** * Create a message catalog for use by classes in the same package * as the specified class. This uses Messages resource * bundles in the resources sub-package of class passed as * a parameter. * * @param packageMember Class whose package has localized messages */ protected MessageCatalog(Class packageMember) { this(packageMember, "Messages"); } /** * Create a message catalog for use by classes in the same package * as the specified class. This uses the specified resource * bundle name in the resources sub-package of class passed * as a parameter; for example, resources.Messages. * * @param packageMember Class whose package has localized messages * @param bundle Name of a group of resource bundles */ private MessageCatalog(Class packageMember, String bundle) { int index; bundleName = packageMember.getName(); index = bundleName.lastIndexOf('.'); if (index == -1) // "ClassName" bundleName = ""; else // "some.package.ClassName" bundleName = bundleName.substring(0, index) + "."; bundleName = bundleName + "resources." + bundle; } /** * Get a message localized to the specified locale, using the message ID * and package name if no message is available. The locale is normally * that of the client of a service, chosen with knowledge that both the * client and this server support that locale. There are two error * cases: first, when the specified locale is unsupported or null, the * default locale is used if possible; second, when no bundle supports * that locale, the message ID and package name are used. * * @param locale The locale of the message to use. If this is null, * the default locale will be used. * @param messageId The ID of the message to use. * @return The message, localized as described above. */ public String getMessage(Locale locale, String messageId) { ResourceBundle bundle; // cope with unsupported locale... if (locale == null) locale = Locale.getDefault(); try { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, locale); } catch (MissingResourceException e) { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, Locale.ENGLISH); } return bundle.getString(messageId); } /** * Format a message localized to the specified locale, using the message * ID with its package name if none is available. The locale is normally * the client of a service, chosen with knowledge that both the client * server support that locale. There are two error cases: first, if the * specified locale is unsupported or null, the default locale is used if * possible; second, when no bundle supports that locale, the message ID * and package name are used. * * @param locale The locale of the message to use. If this is null, * the default locale will be used. * @param messageId The ID of the message format to use. * @param parameters Used when formatting the message. Objects in * this list are turned to strings if they are not Strings, Numbers, * or Dates (that is, if MessageFormat would treat them as errors). * @return The message, localized as described above. * @see java.text.MessageFormat */ public String getMessage(Locale locale, String messageId, Object parameters []) { if (parameters == null) return getMessage(locale, messageId); // since most messages won't be tested (sigh), be friendly to // the inevitable developer errors of passing random data types // to the message formatting code. for (int i = 0; i < parameters.length; i++) { if (!(parameters[i] instanceof String) && !(parameters[i] instanceof Number) && !(parameters[i] instanceof java.util.Date)) { if (parameters[i] == null) parameters[i] = "(null)"; else parameters[i] = parameters[i].toString(); } } // similarly, cope with unsupported locale... if (locale == null) locale = Locale.getDefault(); // get the appropriately localized MessageFormat object ResourceBundle bundle; MessageFormat format; try { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, locale); } catch (MissingResourceException e) { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, Locale.ENGLISH); /*String retval; retval = packagePrefix (messageId); for (int i = 0; i < parameters.length; i++) { retval += ' '; retval += parameters [i]; } return retval;*/ } format = new MessageFormat(bundle.getString(messageId)); format.setLocale(locale); // return the formatted message StringBuffer result = new StringBuffer(); result = format.format(parameters, result, new FieldPosition(0)); return result.toString(); } /** * Chooses a client locale to use, using the first language specified in * the list that is supported by this catalog. If none of the specified * languages is supported, a null value is returned. Such a list of * languages might be provided in an HTTP/1.1 "Accept-Language" header * field, or through some other content negotiation mechanism. *
*The language specifiers recognized are RFC 1766 style ("fr" for * all French, "fr-ca" for Canadian French), although only the strict * ISO subset (two letter language and country specifiers) is currently * supported. Java-style locale strings ("fr_CA") are also supported. * * @param languages Array of language specifiers, ordered with the most * preferable one at the front. For example, "en-ca" then "fr-ca", * followed by "zh_CN". * @return The most preferable supported locale, or null. * @see java.util.Locale */ public Locale chooseLocale(String languages []) { if ((languages = canonicalize(languages)) != null) { for (int i = 0; i < languages.length; i++) if (isLocaleSupported(languages[i])) return getLocale(languages[i]); } return null; } // // Canonicalizes the RFC 1766 style language strings ("en-in") to // match standard Java usage ("en_IN"), removing strings that don't // use two character ISO language and country codes. Avoids all // memory allocations possible, so that if the strings passed in are // just lowercase ISO codes (a common case) the input is returned. // private String[] canonicalize(String languages []) { boolean didClone = false; int trimCount = 0; if (languages == null) return languages; for (int i = 0; i < languages.length; i++) { String lang = languages[i]; int len = lang.length(); // no RFC1766 extensions allowed; "zh" and "zh-tw" (etc) are OK // as are regular locale names with no variant ("de_CH"). if (!(len == 2 || len == 5)) { if (!didClone) { languages = (String[]) languages.clone(); didClone = true; } languages[i] = null; trimCount++; continue; } // language code ... if already lowercase, we change nothing if (len == 2) { lang = lang.toLowerCase(); if (lang != languages[i]) { if (!didClone) { languages = (String[]) languages.clone(); didClone = true; } languages[i] = lang; } continue; } // language_country ... fixup case, force "_" char buf [] = new char[5]; buf[0] = Character.toLowerCase(lang.charAt(0)); buf[1] = Character.toLowerCase(lang.charAt(1)); buf[2] = '_'; buf[3] = Character.toUpperCase(lang.charAt(3)); buf[4] = Character.toUpperCase(lang.charAt(4)); if (!didClone) { languages = (String[]) languages.clone(); didClone = true; } languages[i] = new String(buf); } // purge any shadows of deleted RFC1766 extended language codes if (trimCount != 0) { String temp [] = new String[languages.length - trimCount]; int i; for (i = 0, trimCount = 0; i < temp.length; i++) { while (languages[i + trimCount] == null) trimCount++; temp[i] = languages[i + trimCount]; } languages = temp; } return languages; } // // Returns a locale object supporting the specified locale, using // a small cache to speed up some common languages and reduce the // needless allocation of memory. // private Locale getLocale(String localeName) { String language, country; int index; index = localeName.indexOf('_'); if (index == -1) { // // Special case the builtin JDK languages // if (localeName.equals("de")) return Locale.GERMAN; if (localeName.equals("en")) return Locale.ENGLISH; if (localeName.equals("fr")) return Locale.FRENCH; if (localeName.equals("it")) return Locale.ITALIAN; if (localeName.equals("ja")) return Locale.JAPANESE; if (localeName.equals("ko")) return Locale.KOREAN; if (localeName.equals("zh")) return Locale.CHINESE; language = localeName; country = ""; } else { if (localeName.equals("zh_CN")) return Locale.SIMPLIFIED_CHINESE; if (localeName.equals("zh_TW")) return Locale.TRADITIONAL_CHINESE; // // JDK also has constants for countries: en_GB, en_US, en_CA, // fr_FR, fr_CA, de_DE, ja_JP, ko_KR. We don't use those. // language = localeName.substring(0, index); country = localeName.substring(index + 1); } return new Locale(language, country); } // // cache for isLanguageSupported(), below ... key is a language // or locale name, value is a Boolean // private Hashtable cache = new Hashtable(5); /** * Returns true iff the specified locale has explicit language support. * For example, the traditional Chinese locale "zh_TW" has such support * if there are message bundles suffixed with either "zh_TW" or "zh". *
* This method is used to bypass part of the search path mechanism
* of the ResourceBundle
class, specifically the parts which
* force use of default locales and bundles. Such bypassing is required
* in order to enable use of a client's preferred languages. Following
* the above example, if a client prefers "zh_TW" but can also accept
* "ja", this method would be used to detect that there are no "zh_TW"
* resource bundles and hence that "ja" messages should be used. This
* bypasses the ResourceBundle mechanism which will return messages in
* some other locale (picking some hard-to-anticipate default) instead
* of reporting an error and letting the client choose another locale.
*
* @param localeName A standard Java locale name, using two character
* language codes optionally suffixed by country codes.
* @return True iff the language of that locale is supported.
* @see java.util.Locale
*/
public boolean isLocaleSupported(String localeName) {
//
// Use previous results if possible. We expect that the codebase
// is immutable, so we never worry about changing the cache.
//
Boolean value = (Boolean) cache.get(localeName);
if (value != null)
return value.booleanValue();
//
// Try "language_country_variant", then "language_country",
// then finally "language" ... assuming the longest locale name
// is passed. If not, we'll try fewer options.
//
ClassLoader loader = null;
for (; ;) {
String name = bundleName + "_" + localeName;
// look up classes ...
try {
Class.forName(name);
cache.put(localeName, Boolean.TRUE);
return true;
} catch (Exception e) {
}
// ... then property files (only for ISO Latin/1 messages)
InputStream in;
if (loader == null)
loader = getClass().getClassLoader();
name = name.replace('.', '/');
name = name + ".properties";
if (loader == null)
in = ClassLoader.getSystemResourceAsStream(name);
else
in = loader.getResourceAsStream(name);
if (in != null) {
cache.put(localeName, Boolean.TRUE);
return true;
}
int index = localeName.indexOf('_');
if (index > 0)
localeName = localeName.substring(0, index);
else
break;
}
//
// If we got this far, we failed. Remember for later.
//
cache.put(localeName, Boolean.FALSE);
return false;
}
}