# # # Copyright (c) 1998, 2005, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. # # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as # published by the Free Software Foundation. Oracle designates this # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code. # # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that # accompanied this code). # # You should have received a copy of the GNU General Public License version # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. # # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any # questions. # # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. rmid.syntax.exec.invalid=rmid 已從 inetd 啟動,但狀態無效 (必須是 wait) # "rmid" and "inetd" should not be translated. rmid.syntax.port.badarg=如果 rmid 從 inetd 啟動,則無法指定連接埠 # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. rmid.syntax.port.badnumber=port 不是一個數字 # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. rmid.syntax.port.missing=-port 選項需要引數 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. rmid.syntax.log.missing=-log 選項需要引數 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. rmid.syntax.log.required=-log 選項是必需的 # {0} = the (string) illegal argument in question rmid.syntax.illegal.option=無效的選項: {0} # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint rmid.unexpected.exception=Activation.main: 發生異常狀況: {0} # "java.home" should not be translated, because it's a property name # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: 找不到 java.home 的所在 # "rmid" should not be translated rmid.inherited.channel.info=rmid 使用繼承的通道啟動 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: 無效的執行原則類別 # "rmid" should not be translated rmid.exec.policy.exception=rmid: 嘗試取得執行原則拋棄: # "rmid" should not be translated rmid.exec.command=rmid: debugExec: 執行 "{0}" # "rmid" should not be translated rmid.group.inactive=rmid: 啟動群組未在使用中: {0} # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to # class/permission names. rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: 警告: sun.rmi.activation.execPolicy 系統\n屬性未指定,並且未授予 ExecPermissions/ExecOptionPermissions; \n後續的啟動嘗試可能會因為未成功的\nExecPermission/ExecOptionPermission 權限檢查而失敗。如需\n關於如何配置 rmid 安全的說明文件,請參考:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, # because they are syntax rmid.usage=用法: {0} \n\n其中 包括: \n -port 指定供 rmid 使用的連接埠\n -log 指定供 rmid 寫入日誌的目錄\n -stop 停止目前 rmid 的呼叫 (針對指定的連接埠)\n -C 傳遞引數至每一子過程 (作用群組)\n -J 傳遞引數至 java 解譯程式\n # This means "The currently running activation daemon has been shut down, # and is about to exit". rmid.daemon.shutdown=關閉 activation 協助程式 # "rmid" should not be translated rmid.restart.group.warning=\nrmid: (警告) 重新啟動群組拋棄: # "rmid" should not be translated rmid.restart.service.warning=\nrmid: (警告) 重新啟動服務拋棄: # "rmid" should not be translated rmid.log.update.warning=\nrmid: (警告) 記錄更新拋棄: # "rmid" should not be translated rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (嚴重) 記錄快照拋棄: # "rmid" should not be translated rmid.log.recover.warning=\nrmid: (警告) {0}: 在回復過程中略過日誌記錄: