1 #
   2 #
   3 # Copyright (c) 1998, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
   4 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
   5 #
   6 # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
   7 # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as
   8 # published by the Free Software Foundation.  Oracle designates this
   9 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
  10 # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code.
  11 #
  12 # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
  13 # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
  14 # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
  15 # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that
  16 # accompanied this code).
  17 #
  18 # You should have received a copy of the GNU General Public License version
  19 # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation,
  20 # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
  21 #
  22 # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA
  23 # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any
  24 # questions.
  25 #
  26 
  27 # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated.
  28 rmid.syntax.exec.invalid=rmid foi acionado a partir de inetd com um status inválido (deve ser wait)
  29 
  30 # "rmid" and "inetd" should not be translated.
  31 rmid.syntax.port.badarg=a porta não poderá ser especificada se rmid for acionado a partir de inetd
  32 
  33 # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on.
  34 rmid.syntax.port.badnumber=a porta não é um número
  35 
  36 # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax.
  37 rmid.syntax.port.missing=a opção -port requer um argumento
  38 
  39 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
  40 rmid.syntax.log.missing=a opção -log requer um argumento
  41 
  42 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
  43 rmid.syntax.log.required=opção -log necessária
  44 
  45 # {0} = the (string) illegal argument in question
  46 rmid.syntax.illegal.option=opção inválida: {0}
  47 
  48 # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception
  49 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
  50 rmid.unexpected.exception=Activation.main: ocorreu uma exceção: {0}
  51 
  52 # "java.home" should not be translated, because it's a property name
  53 # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint
  54 rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: não é possível localizar java.home
  55 
  56 # "rmid" should not be translated
  57 rmid.inherited.channel.info=inicialização de rmid com canal herdado
  58 
  59 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
  60 rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: classe de política de execução inválida
  61 
  62 # "rmid" should not be translated
  63 rmid.exec.policy.exception=rmid: a tentativa de obter a política de execução gera:
  64 
  65 # "rmid" should not be translated
  66 rmid.exec.command=rmid: debugExec: executando "{0}"
  67 
  68 # "rmid" should not be translated
  69 rmid.group.inactive=rmid: grupo de ativação inativo: {0}
  70 
  71 # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and 
  72 # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to
  73 # class/permission names.
  74 rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: advertência: propriedade do sistema sun.rmi.activation.execPolicy\nnão registrada e nenhuma ExecPermission/ExecOptionPermission\nconcedida; as tentativas de ativação seguintes podem falhar devido a verificações malsucedidas da permissão\nExecPermission/ExecOptionPermission. Para obter\ndocumentação sobre como configurar a segurança rmid, consulte:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n
  75 
  76 # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated,
  77 # because they are syntax
  78 rmid.usage=Uso: {0} <opções>\n\nem que <opções> inclui:\n  -port <porta>        especifica a porta que rmid usará\n  -log <diretório>    especifica o diretório no qual o rmid grava o log\n  -stop               para a chamada atual de rmid (para a porta especificada)\n  -C<flag de runtime>    especifica o argumento para cada processo filho (grupo de ativação)\n  -J<flag de runtime>    especifica o argumento para o intérprete de java\n
  79 # This means "The currently running activation daemon has been shut down,
  80 # and is about to exit".
  81 rmid.daemon.shutdown=shutdown do daemon de ativação
  82 
  83 # "rmid" should not be translated
  84 rmid.restart.group.warning=\nrmid: (ADVERTÊNCIA) a reinicialização do grupo gera:
  85 
  86 # "rmid" should not be translated
  87 rmid.restart.service.warning=\nrmid: (ADVERTÊNCIA) a reinicialização do serviço gera:
  88 
  89 # "rmid" should not be translated
  90 rmid.log.update.warning=\nrmid: (ADVERTÊNCIA) o registro da atualização gera:
  91 
  92 # "rmid" should not be translated
  93 rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) o registro do snapshot gera:
  94 
  95 # "rmid" should not be translated
  96 rmid.log.recover.warning=\nrmid: (ADVERTÊNCIA) {0}: ignorando registro de log durante a recuperação: